- « La guerre, la guerre, c'est pas une raison pour se faire mal! »Bien sûr que cette réplique, dite par les jumeaux Leroux, se retrouve dans ce film. Sinon, ça ne serait pas La Guerre des tuques, n'est-ce pas?

- « Tu as de la neige là. » - Luc
- « Tu as un trou dans ta mitaine » - SophieCette magnifique scène, qui présente la naissance d'une affection particulière entre les deux chefs des clans ennemis dans cette guerre de neige, se trouve bien sûr dans le film et est particulièrement réussie.

- La scène de la bataille avec des balles de neige avec peintureOn se rappellera que dans l'original, la peinture avait laissé des traces persistantes sur les vêtements et même la peau des membres du clan Luc. Un plan diabolique signé Sophie qui se trouve dans la version animée.

- « Les flans, les flans. C'est quoi ça les flans? »Pauvre Chabot, toujours difficile de comprendre les consignes de son chef. Dans la version animée, Guildor Roy fait, contre certaines attentes, un excellent Chabot, juste assez simplet pour être attachant.

- L'arrivée de Ti-Guy LaluneQuel beau personnage pacifiste dans cette fresque ou la guerre et les conflits sont omniprésents. Il est bien sûr dans la version animée et sa présence est encore aussi réconfortante en plus d'avoir une voix qui ressemble beaucoup à celle du film original.

- « Daniel Blanchette de Victoriaville »Un autre personnage fort amusant qui ne cesse de répéter son nom et sa ville à qui veut bien l'entendre et qu'on prend plaisir à retrouver dans sa version animée. Encore une fois, l'intonation de la personne qui prête sa voix à ce personnage nous rappelle tellement le Daniel Blanchette de Victoriaville original.

- La scène du baiser entre Luc et SophiePourquoi pas un petit répit au milieu de toute cette hargne, gracieuseté de Luc et Sophie dont les voix sont faites dans la nouvelle version par Nicholas Savard L'Herbier et Mariloup Wolfe.
- « Venez vite, y'é pris dans un piège à renard à ours » - Daniel BlanchetteUn plan concocté par Ti-Guy Lalune et Daniel Blanchette pour mettre fin à la guerre, et qui implique un piège à ours, échoue lamentablement.

- La bataille finaleOn ne se fatigue jamais de regarder cette guerre d'enfants et celle du film animé en vaut la chandelle.

- L'accident de CléoPlusieurs se demandent si la version animée réussit à nous émouvoir autant que le film original, alors que Cléo va à la rencontre de son destin. La réponse est OUI!

Et que dire du fait qu'on a droit à une reprise de la chanson « L'amour a pris son temps », interprétée initialement par Nathalie Simard, au générique de fin.
Les nostalgiques seront certainement servis avec cette reprise fidèle d'une oeuvre culte du corpus québécois.

